Притяжательный падеж в английском

Притяжательный падеж в английском языке образуется придельно просто и легко, поэтому эта тема рассматривается, как правило, в начале изучения английского языка. 

Для начала уточним, что притяжательный падеж (possessive case) используется, чтобы показать, что что-то кому-то принадлежит и отвечает на вопрос – чьё? кому принадлежит?

В английском языке есть два варианта образования притяжательного падежа: для одушевленных и неодушевленных. 

Вариант 1: для одушевленных

  Апостроф S

Первый вариант образования притяжательного падежа – добавление к слову апострофа S.

Примеры:

  • mother’s bag (сумка мамы);
  • father’s decision (решение папы);
  • friend’s car (машина друга).

То есть, что показать, что сумка принадлежит маме/решение папе/ машина другу, мы сперва говорим о личности с окончанием апостроф S ( кому принадлежит), а потом о самом предмете. Особым отличием от русского языка является именно порядок слов! Ведь сперва нужно сказать кому принадлежит, а потом что! 

Интересный момент! Если имя человека состоит из нескольких слов, окончание апострофа S добавляем только к последнему.

Пример:

  • Leonardo da Vinchi’s picture (картина Леонардо да Винчи)

Точно так же добавляем окончание притяжательности только к последнему слову, указывая нескольких людей.

Пример:

  • Marian and John’s wedding (свадьба Марии и Джона)

Множественное число

Интересный момент образуется при использовании множественной формы. Со статьи множественное число существительных помним, что множественное число большинства существительных образуется с помощью окончания S. Поэтому образуется притяжательный падеж существительного в множественном число только с помощью апострофа. 

Примеры:

  • parents’ car (машина родителей);
  • boys’ toy (игрушка мальчиков).

Но, существительные — исключения во множественной форме (которые имеют особую форму, не образуются с помощью S), подробнее в  статье множественное число существительных образуются с помощью апостроф S

Примеры:

  • children’s toy (игрушка детей);
  • women’s secrets (секреты женщин);
  • men’s hobbies (хоби мужчин).

Вариант 2: для неодушевленных

OF

Второй вариант образования притяжательного падежа – с помощью предлога OF. В идеале, используется для предметов. Не рекомендуется, даже запрещается в использовании для людей. Но, реалии современного языка демонстрируют возможность использования и с принадлежностью к людям.

Примеры:

  • cover of book (обложка книги);
  • roof of house (крыша дома).

Эта форма проще в использовании, поскольку не требует перестановки слов при переводе с русского. 

И напоследок вспомним самое популярное выражения с OF, которое противоречит вышеописанному правилу:

A friend of mine синоним к my friend.

А давайте немного закрепим всё вышеописанное на практике?!

Correct or wrong?

  1. Who is the owner of this restaurant?
  2. How old are the children of Chris?
  3. Is this the umbrella of your friend?
  4. Write your name at the top of the page.
  5. I’ve never met the daughter of Charles.
  6. Have you met the son of Helen and Dan?
  7. We don’t know the cause of the problem.
  8. I don’t know the words of this song.
  9. What is the cost of a new computer?
  10. The friends of your children are here.
  11. The garden of our neighbours is very nice.
  12. I work on the ground floor of the building.
  13. The hair of David is very long.
  14. I couldn’t go to the party of Katherine.
  15. Have you seen the car of the parents of Mike?
  16. What’s the meaning of this expression?

Пишите номера предложений с ошибками в комментариях! И не забывайте задать вопросы! Я с радостью отвечу!

Photo – https://unsplash.com/