Past Simple vs Continuous vs Perfect

Мы уже разобрали отдельно структуру и употребление Past Simple, Past Continuous и Past Perfect. Но, как показывает опыт, все трудности начинаются, когда в предложении два, три и больше действия вместе. Давайте на примерах предложений разберем разные случаи употребления и обсудим их конструкции.
Для начала, повторим, что Past Simple в дуэте с Past Continuous и Past Perfect показывает второстепенное действие. Отдельно же Past Simple используется в множестве случаев, которые описаны в употреблении.
Past Continuous демонстрирует продолжительные действия, которые длились определенный промежуток времени или в конкретное время в прошлом. А также в тандеме с Past Simple, когда длительное действие перерывалось мгновенным («Бац»). Подробнее в употреблении Past Continuous.
Past Perfect выражает действие, которое предшествовало другому действию в прошлом. То есть, в предложении два действия, то из них, которое произошло раньше будет в Past Perfect, а следовавшее ему в Past Simple. Подробнее в употреблении.
Также, не забывайте про маркеры времени, которые будут внушительными подсказками при разборе предложений. Коротко маркеры мы продемонстрировали в таблице. Подробнее о структуре читайте в Past Simple, Past Continuous и Past Perfect.
Simple | Continuous | Perfect | |
Past | Yesterday, the day before yesterday, last year, two days ago, in 1995, when | at 5 pm yesterday, from 5 till 7 yesterday, the whole day yesterday, while, …when sth happend | by 5pm yesterday, before sth happened, after |
Разбор предложений:
- When John arrived, they had dinner. (Джон приехал и они поужинали.) – Когда действия последовательны, и происходят быстро одно за другим, мы не выделяем первое в Past Perfect, а используем оба в Past Simple.
- When John arrived, they were having dinner. (Джон приехал, когда они ужинали.) – Они ужинали (продолжительное действие – Past Continuous), а приезд Джона был в процессе их ужина и на секунду прервал его (Past Simple).
- When John arrived, they had had dinner. (Когда Джон приехал, они поужинали.) – Ужин закончился до приезда, он предшествовал приезду – это Past Perfect. А приезд – Past Simple.
Практический разбор Past Simple VS Continuous VS Perfect:
Давайте разберем несколько предложений из жизни и возможные вариации сочетания времен:
Example 1
Она приготовила ужин до 7, а в 7 они смотрели фильм. – She had cooked dinner by 7 pm and at 7 they were watching a film.
И так, в предложении есть два маркера времени «до 7» и «в 7». Маркер «до 7» в переводе By 7pm – это маркер Past Perfect, который демонстрирует, что действие было перед другим. Соответственно, она приготовила кушать до того как они смотрели фильм.
Второй маркер «в 7» в переводе at 7 pm – это маркер Past Continuous, который демонстрирует, что действие происходило в конкретный момент в прошлом и длилось кое-какое время. Соответственно, первая часть в Past Perfect, а вторая в Past Continuous.
Example 2
Он вспомнил, что забыл оправить письмо. – He remembered that he had forgot to send the letter.
Два действия – «вспомнил» и «забыл». При этом, он забыл раньше, чем вспомнил об этом. Поэтому, действие, которое было раньше будет в Past Perfect, а следовавшее ему в обычном Past Simple. Если у Вас возник вопрос, почему не в Past Continuous, объясняю: «вспомнил» мгновенно, нет продолжительности. В Past Continuous это звучало бы «вспоминал».
Example 3
Когда я приехал в театр, спектакль уже начался. – When I came to the theater, the play had already started.
Опять же в предложении два действия «приехал» и «началась». Логично, что спектакль начался до приезда – это Past Perfect. Соответственно приезд, как последующее действие в Past Simple.
Example 4
Когда мама открыла дверь, она увидела, что Ваня читал книгу, которую они купили. – When mother opened the room, she saw that Ivan was reading a book which they had bought.
В предложении целых четыре действия «открыла», «увидела», «читал», «купили». Первая наша мысль, что было первым действием – «купили книгу» – это Past Perfect. Вторая мысль, что длилось долго – «читал книгу». Мы не знаем когда он начал и закончил читать, но очевидно, что действие было в процессе, когда мама зашла – это Past Continuous. «Открыла дверь и увидела» – мгновенные действия – Past Simple.
А теперь давайте попробуем перевести несколько преложений, чтобы проверить свои знания и понимание. Оставляйте перевод предложений в комментариях:
- Когда он позвонил мне домой, мои родители сказали, что я уже ушел.
- Она хотела побывать в городе, где она провела свое детство.
- Когда я посмотрел в окно, я увидел, что в небе ярко светит солнце, а дождь прекратился.
- Когда мы прибыли на вокзал, мы поняли, что поезд уже ушел.
- Она добралась до своего дома очень поздно, потому что она заблудилась в темноте.