Past Simple VS Continuous VS Perfect

Мы уже разобрали отдельно структуру и употребление Past Simple, Past Continuous и Past Perfect. Но, как показывает опыт, все трудности начинаются, когда в предложении два, три и больше действия вместе. Давайте на примерах предложений разберем разные случаи употребления и обсудим их конструкции.

Для начала, повторим, что Past Simple в дуэте с Past Continuous и Past Perfect показывает второстепенное действие. Отдельно же Past Simple используется в множестве случаев, которые описаны в употреблении.

Past Continuous демонстрирует продолжительные действия, которые длились определенный промежуток времени или в конкретное время в прошлом. А также в тандеме с Past Simple, когда длительное действие перерывалось мгновенным («Бац»). Подробнее в употреблении Past Continuous.

Past Perfect  выражает действие, которое предшествовало другому действию в прошлом. То есть, в предложении два действия, то из них, которое произошло раньше будет в Past Perfect, а следовавшее ему в Past Simple. Подробнее в употреблении.

Также, не забывайте про маркеры времени, которые будут внушительными подсказками при разборе предложений. Коротко маркеры мы продемонстрировали в таблице. Подробнее о структуре читайте в Past Simple, Past Continuous и Past Perfect.

 SimpleContinuousPerfect
PastYesterday,
the day before yesterday,
last year,
two days ago,
in 1995,
when  
at 5 pm yesterday,
from 5 till 7 yesterday,
the whole day yesterday,
while,
…when sth happend
by 5pm yesterday,
before sth happened,
after
Маркеры времён Past

Разбор предложений:

  1. When John arrived, they had dinner. (Джон приехал и они поужинали.) – Когда действия последовательны, и происходят быстро одно за другим, мы не выделяем первое в Past Perfect, а используем оба в Past Simple.
  2. When John arrived, they were having dinner. (Джон приехал, когда они ужинали.) ­– Они ужинали (продолжительное действие – Past Continuous), а приезд Джона был в процессе их ужина и на секунду прервал его (Past Simple).
  3. When John arrived, they had had dinner. ­(Когда Джон приехал, они поужинали.) – Ужин закончился до приезда, он предшествовал приезду ­– это Past Perfect. А приезд ­– Past Simple.

Практический разбор Past Simple VS Continuous VS Perfect:

Давайте разберем несколько предложений из жизни и возможные вариации сочетания времен:

Example 1

Она приготовила ужин до 7, а в 7 они смотрели фильм.  – She had cooked dinner by 7 pm and at 7 they were watching a film.

И так, в предложении есть два маркера времени “до 7” и “в 7”. Маркер “до 7” в переводе By 7pm – это маркер Past Perfect, который  демонстрирует, что действие было перед другим. Соответственно, она приготовила кушать до того как они смотрели фильм.

Второй маркер “в 7” в переводе at 7 pm – это маркер Past Continuous, который демонстрирует, что действие происходило в конкретный момент в прошлом и длилось кое-какое время. Соответственно, первая часть в Past Perfect, а вторая в Past Continuous.

Example 2

Он вспомнил, что забыл оправить письмо. ­– He remembered that he had forgot to send the letter.

Два действия – “вспомнил” и “забыл”. При этом, он забыл раньше, чем вспомнил об этом. Поэтому, действие, которое было раньше будет в Past Perfect, а следовавшее ему в обычном Past Simple. Если у Вас возник вопрос, почему не в Past Continuous, объясняю: “вспомнил” мгновенно, нет продолжительности. В Past Continuous это звучало бы “вспоминал”.

Example 3

Когда я приехал в театр, спектакль уже начался. – When I came to the theater, the play had already started.

Опять же в предложении два действия “приехал” и “началась”. Логично, что спектакль начался до приезда – это Past Perfect. Соответственно приезд, как последующее действие в Past Simple.

Example 4

Когда мама открыла дверь, она увидела, что Ваня читал книгу, которую они купили.  – When mother opened the room, she saw that Ivan was reading a book which they had bought.

В предложении целых четыре действия “открыла”, “увидела”, “читал”, “купили”. Первая наша мысль, что было первым действием – “купили книгу” – это Past Perfect. Вторая мысль, что длилось долго – “читал книгу”. Мы не знаем когда он начал и закончил читать, но очевидно, что действие было в процессе, когда мама зашла – это Past Continuous. “Открыла дверь и увидела” – мгновенные действия – Past Simple.

А теперь давайте попробуем перевести несколько преложений, чтобы проверить свои знания и понимание. Оставляйте перевод предложений в комментариях:

  1. Когда он позвонил мне домой, мои родители сказали, что я уже ушел.
  2. Она хотела побывать в городе, где она провела свое детство.
  3. Когда я посмотрел в окно, я увидел, что в небе ярко светит солнце, а дождь прекратился.
  4. Когда мы прибыли на вокзал, мы поняли, что поезд уже ушел.
  5. Она добралась до своего дома очень поздно, потому  что она заблудилась в темноте.

👈 Предыдущий пост
Следующий пост 👉