Conditionals. Условные предложения

Conditionals (условные конструкции или условные предложения) – особый вид сложноподчинённых предложений в английском языке. Их особенность в том, что в предложении должно быть условие, которое мы выражаем в придаточной части, а в главной – последствие этого условия. Их такие часто называются if-sentences (предложения с союзом if), поскольку союз if самый распространённый в Conditionals, но не единственный.

Условные предложение чаще всего используются с такими союзами:

  • If (если)
  • When (когда)
  • Until (до тек пор, как)
  • Unless (если не)
  • as soon as (как только)
  • in case (в случае)
  • on condition (that) (при условии что)
  • otherwise (в противном случае)
  • or else / what if / supposing (допустим, что)
  • even if / only if (даже если бы)

Until (до тек пор, как) и Unless (если не) используются только в отрицательном значении, но посли тих ставится утвердительный глагол, без частицы NOT, ведь отрицание кроется в них самых в префиксе Un.

Например:

  • I`ll buy some food myself unless you come. (Я куплю еду самостоятельно, если ты не придёшь.) Обратите внимание, мы переводим отрицанием «если ты не придёшь» – утвердительную часть «unless you come».
  • Until he find my wallet, I won`t give you money. ( Я не дам тебе денег, до тех порт как ты не найдёшь мой кошелёк.)

В зависимости от условия, выраженного в предложении, условные конструкции делятся на четыре типа: условные предложения:

Также выделяют смешанный тип условных предложений.

Об этой читайте в отдельных статьях!

Запятая в условных предложениях

В Conditionals, условных предложениях у нас есть два типа предложений – придаточная часть (if часть) стоит перед главной или наоборот.

Если придаточная часть стоит перед главной, то они отделяются запятой.

  • If you hold ice in your hands, it melts. (Если подержать льод в руках, он растает.)
  •  If I were you, I would not drink so much. (Будь я на твоем месте, я бы не пил так много.)

Если придаточное if-предложение следует за главной частью, то запятая между ними не ставится.

  • I will buy this cake for you if you behave well. (Я куплю тебе этот тортик, если ты будешь хорошо себя вести.)
  • Viktor wouldn’t have done this mistake if you had explained all details to him. (Виктор не сделал бы этой ошибки, если бы ты ему объяснил все подробности.)

Нюансы для уровней В2 и выше!

If или другой союз можно опустить.

В этом случае мы выносим should, were and had (Past Perfect) перед субъектом.

  • If he should win the race, he’ll be very happy. = Should he win the race, he’ll be very happy. (Если он выиграет гонку, он будет очень счастлив.)
  • If I were you, I wouldn’t tell him. = Were I you, I wouldn’t tell him. (Будь я тобой, я бы ему не сказал.)
  • If I had known the truth, I’d have called the police. = Had I known the truth, I’d have called the police. (Если бы я знал правду, я бы позвонил в полицию.)

UK/US grammar

В неформальной беседе со вторым и третьим условными выражениями говорящие на американском английском иногда используйте would или would have в предложении if. Это очень необычно для британского английского.

  • US: How would you feel if this happened / would happen to you?
  • UK: How would you feel if this happened to you?

Variant 2!

  • US: I would have felt awful if that had happened/ would have happened to me.
  • UK: I would have felt awful if that had happened to me.

Понравились Вам Conditionals (условные конструкции или условные предложения)?

Мы надеемся, после этой статьи у Вас будет общее представление об Conditionals, но не забывайте просмотреть отдельные статьи по каждому типу!